본문 바로가기

일본어/J-POP

[복사허용] 베텔기우스(ベテルギウス) - 유우리(優里) 가사 해석

 

 

 

ATIST - 유우리(優里)



TITLE - 베텔기우스(ベテルギウス)
랍어로 '알자우자의 손'을 의미하는 단어로 라틴어에서 유례함

오리온자리 7개 별중 하나 이고 지구에서 볼때 엄청나게 밝아졌다가 어두워짐을 반복하며

시기는 알수 없지만 초신성의 폭발이 임박했음을 예측하는 전문가들도있다.

https://namu.wiki/w/%EB%B2%A0%ED%85%94%EA%B2%8C%EC%9A%B0%EC%8A%A4

 

 

 

그런데 번역은 틀린 부분 많습니다  지적해주시면 참고하겠습니다.(파파고,구글번역기참고)


[가사 해석 ]

空にある何かを見つめてたら
하늘에 있는 무언가를 바라보다가

それは 星だって 君がお しえてくれた
그건  별이라고  네가   알려주었어

まるで それは 僕らみ  たいに  寄り添ってる
마치  그것은 우리처럼 가까이 다가와있어

それを 泣いたり 笑ったり 繋いでいく
그것을  울거나  웃으며 이어가고 있어

何十回 何百回 ぶつかりあって
수십번,수백번 서로 맞부딪혀

何十年 何百年 昔の光が
수십년 수백년 전에 옛빛이

星 自身も 忘れたころに
별 자신도 잊었을 무렵에

僕らに 届いてる
우리에 도착해있는

僕ら   見つけあって 手繰りあって 同じ空
우리는 서로찾아내고 마주보며 같은하늘을

輝くのだって  二人だって   約束した
빛내는것도  두사람이라고 약속했어

遥か遠く 終わらない べテルギウス
아득히먼  끝나지않는  베텔기우스

誰かに     繋ぐ   魔法
누군가에게 이어지는 마법

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
우리 어깨 나란히 손 마주잡고 앞으로 

辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
 힘들때도  울지않는다고 맹세했잖아

遥か遠く 終わらない べテルギウス
아득히 먼 끝나지않는  베텔기우스

君にも 見えるだろう 祈りが
너에게도 보이겠지, 기도가

記憶を  辿るたび    蘇るよ
기억을 더듬을 때 마다 되살아날꺼야

君が いつだって そこに 居てくれること
네가  언제라도 거기에  있어주는것

まるで それは 星の光と 同じように
마치 그것은 별빛과 마찬가지로

今日に 泣いたり 笑ったり 繋いでいく
오늘을 울거나 웃으면서 이어가고있어

何十回 何百回 ぶつかりあって
수십번 수백번 서로 맞부딪혀

何十年 何百年 昔の光が
수십년 수백년 전에 옛빛이

僕 自身も 忘れた ころに
별 자신도 잊었을 무렵에

僕らを 照らしてる
우리를 비추고있어

僕ら見つ けあって 手繰りあって 同じ空
우리는 서로찾아내고 마주보며 같은하늘을

輝くのだって 二人だって 約束した
빛내는것도  두사람이라고 약속했어

遥か遠く  終わらない べテルギウス
아득히 먼 끝나지않는  베텔기우스

誰か      に繋ぐ  魔法
누군가에게 이어지는 마법

どこまで いつまで 生きられるか
어디까지 언제까지 살수있을까

君が 不安になる たびに強がるんだ
네가 불안해 할때마다 강한척을해

大丈夫 僕が 横にいるよ
괜찮아 내가 옆에있어

見えない 線を  繋ごう
보이지않는 선을 이어가

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
우리는 서로찾아내고 마주보며 같은하늘을

輝くのだって 二人だって 約束した
빛내는것도  두사람이라고 약속했어

遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히 먼  끝나지않는  베텔기우스

誰かに繋ぐ魔法
누군가에게 이어지는 마법

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
우리 어깨 나란히 손 마주잡고 앞으로 

辛い時だって 二人だって 誓っただろう
 힘들때도  두사람이라고 맹세했겠지
 
遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히 먼 끝나지않는 베텔기우스

君にも見えるだろう 祈りが
너에게도 보이겠지 기도가

空にある  何かを 見つめてたら
하늘에있는 무언가를 바라보다가

それは 星だって 君が おしえてくれた
그것은 별이라고 네가 가르쳐주었어

소스: Musixmatch
작사: YuuriCopy

 

[원문가사]

空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
星自身も忘れたころに
僕らに届いてる
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
輝くのだって 二人だって 約束した
遥か遠く終わらないべテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
遥か遠く終わらないべテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
記憶を辿るたび 蘇るよ
君がいつだってそこに居てくれること
まるでそれは星の光と 同じように
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
僕自身も忘れたころに
僕らを照らしてる
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
輝くのだって 二人だって 約束した
遥か遠く終わらないべテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
どこまで いつまで 生きられるか
君が不安になるたびに強がるんだ
大丈夫 僕が横にいるよ
見えない線を繋ごう
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
輝くのだって 二人だって 約束した
遥か遠く終わらないべテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
辛い時だって 二人だって 誓っただろう
遥か遠く終わらないべテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた

소스: Musixmatch
작사: YuuriCopy

 

반응형

'일본어 > J-POP' 카테고리의 다른 글

[복사허용] Official髭男dism - pretender  (0) 2024.05.27